Sunday, September 5, 2010

Back in Toronto

After a more than brief sabbatical, I am back in Toronto and ready to write!


So I haven't written since November of last year. Yes, that is a long time. BUT, I have an excuse. Last year was hard. I mean really hard. Hard as in "write 5 twenty-page term papers in a month" type hard. BUT, I got through it and recovered (after hiding out for four months in New York City). Anyways, I am going to attempt once again to start this thing up and to add some new adventures for you all to read.

This year I am hoping to experience more of Toronto. I think I've got most of the little cultural differences down, but I've honestly seen very little of the city. As some of you may know, the Centre for Comparative Literature (where I study) is in jeopardy. By the end of the fall I should know if the Centre will continue to exist as its own entity or if it will be subsumed into a big school of Languages and Literatures as a collaborative, non-degree-granting program. If the unfortunate latter option comes into fruition, I may be moving on from Toronto. Thus, this is potentially one of my last chances to experience the great things Toronto has to offer!

Since I have just returned to Canada and haven't had much time for adventuring, I'll give you all a lesson in Canadian vocabulary:

Bathroom = washroom
Rubber band = elastic (band)
1 dollar coin = loonie
2 dollar coin = toonie
Letter "z" = zed
Faucet = tap
South of the border = U.S

I'm sure there are more that I am forgetting... I always thought that "washroom" is a much nicer sounding word for bathroom. And I really get a kick out of "loonies" and "toonies" and it makes me wish Americans had silly nicknames for their currency. Also, I always feel strange when I hear the U.S referred to as "south of the border." In my mind I get a strange image of the U.S and Mexico blended into a Mexi-merica type place.